توضیحات
معرفی کتاب دایره المعارف مطالعات ترجمه
کتاب Routledge Encyclopedia of Translation Studies (ویرایش دوم) یکی از منابع مرجع و معتبر در حوزه مطالعات ترجمه است، این اثر بهعنوان یک دایرةالمعارف تخصصی، دیدی جامع، انتقادی و علمی از یکی از سریعترین حوزههای در حال رشد در علوم انسانی ارائه میدهد. کتاب در دو بخش اصلی تنظیم شده است:
- بخش اول: مفاهیم عمومی و نظری، مفاهیم کلیدی مانند culture، norms، ethics، ideology، shifts، رویکردهای ترجمه و تفسیر: زبانشناختی، اجتماعی، کارکردگرایانه، انواع ترجمه: ادبی، سمعیـبصری، علمی و فنی، انواع ترجمه شفاهی: زبان اشاره، دیالوگی، دادگاهی. در این ویرایش، مدخلهایی جدید درباره موضوعاتی چون جهانیسازی، محلیسازی، سانسور، تبلیغات، بازترجمه، جنسیت و تمایلات جنسی نیز افزوده شدهاند.
- بخش دوم: تاریخ و سنتهای ترجمه: بررسی تاریخ ترجمه در جوامع زبانی و فرهنگی مختلف، شامل زبانها و مناطق مختلف مانند روسی، فرانسوی، عربی، ژاپنی، چینی، فنلاندی، و کشورهایی چون برزیل، کانادا و هند، بسیاری از مطالب این بخش بر اساس پژوهشهای منتشر نشده تدوین شدهاند.
این کتاب برای دانشجویان، پژوهشگران، و مدرسان رشتههای ترجمه و زبانشناسی بسیار مفید است و بهعنوان منبعی پایهای برای طراحی سمینارها و مطالعات تخصصی مورد استفاده قرار میگیرد.
ویژگی های کتاب Routledge Encyclopedia of Translation Studies
کتاب دارای ویژگیهایی برجسته است که آن را به یکی از منابع کلیدی در حوزه مطالعات ترجمه تبدیل کردهاند.
- جامعیت علمی: پوشش گسترده مفاهیم، نظریهها، روشها و تاریخ ترجمه در فرهنگها و زبانهای مختلف، مناسب برای دانشجویان، پژوهشگران، مدرسان و متخصصان ترجمه.
- ساختار دو بخشی: بخش اول: مدخلهای نظری و مفهومی. بخش دوم: بررسی سنتهای ترجمه در زبانها و مناطق مختلف (مانند عربی، چینی، روسی، هندی، برزیلی). ویرایش علمی توسط متخصصان برجسته.
- مدخلهای بهروز و نوآورانه: اضافه شدن موضوعات جدید.
- منبعی قابل اعتماد و ارجاعی: هر مدخل توسط متخصصی در آن حوزه نوشته شده و شامل منابع و پیشنهادات برای مطالعه بیشتر است.
- زبان علمی و قابل فهم: نوشتهها به زبان انگلیسی آکادمیک اما روان هستند، بهطوریکه هم برای مبتدیان و هم برای پژوهشگران قابل استفادهاند.
- کاربردی در آموزش و پژوهش: مناسب برای طراحی برنامههای درسی، سمینارهای دانشگاهی، و پروژههای تحقیقاتی.
مشخصات کتاب Routledge Encyclopedia of translation studies
- زبان: انگلیسی
- نویسنده: Mona Baker – Gabriela Saldanha
- ناشر: Routledge
- قطع: وزیری
- سال انتشار: 2009
- مناسب برای: بزرگسالان
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.