توضیحات
معرفی کتاب رویکردی به ترجمه انگلیسی متون اسلامی
کتاب An Approach to English Translation of Islamic Texts 1 یکی از منابع دانشگاهی معتبر در حوزه ترجمه متون اسلامی به زبان انگلیسی است. این کتاب توسط سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها (سمت) منتشر شده و تا کنون چندین نوبت تجدید چاپ شده است.
در این کتاب نویسنده به بررسی چالش ها، اصول و روش های ترجمه ی متون اسلامی به زبان انگلیسی می پردازد. مطالب آن شامل تحلیل نمونه هایی از ترجمه های موجود، بررسی واژگان تخصصی، ساختارهای نحوی و سبک شناسی متون دینی است.
هدف اصلی کتاب، ارتقای توانمندی دانشجویان رشته ی مترجمی زبان انگلیسی در ترجمه ی دقیق و وقادار به متن های اسلامی است. ترجمه مفاهیم قرآنی یکی از پیچیده ترین و حساس ترین حوزه های ترجمه است، چون با متنی سروکار داریم که هم از نظر زبانی و هم از نظر معنایی، ویژگی های منحصر به فردی دارد.
ویژگی های کتاب An Approach to English Translation of Islamic Texts 1
از ویژگی های کتاب میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- تمرکز بر ترجمه ی مفاهیم قرآنی، حدیثی و متون فقهی
- ارائه تمرین ها و نمونه های کاربردی برای درک بهتر مطالب
- زبان آموزشی ساده و در عین حال تخصصی برای دانشجویان
- مقدمه ای بر ترجمه متون اسلامی. ویژگی های زبانی و سبکی متون اسلامی
- چالش های ترجمه ی مفاهیم قرآنی
- ترجمه ی احادیث و متون روایی
- واژگان تخصصی در متون فقهی و کلامی
- تحلیل نمونه هایی از ترجمه های موجود
- راهبردهای ترجمه ی وفادارانه و معادل یابی
- تمرین ها و فعالیت های ترجمه
مشخصات کتاب An Approach to English Translation of Islamic Texts 1
- زبان: انگلیسی – فارسی
- نویسنده: منافی اناری – سالار
- ناشر: سمت
- قطع: وزیری
- سال انتشار: 2019
- مناسب برای: بزرگسالان
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.